romanization key 281

romanization key | table (ou tableau) de romanisation | clave de romanización | ключ романизации | مفتاح التحويل إلى اللاتينية | 罗马字母转写表 |

Definition of 2002

Roman → alphabet, including → diacritics as required.
Examples: Roman šč for Russian Cyrillic щ; Roman ps for Greek Ψ. Special case of → transliteration key.

Tableau donnant les → caractères d’une → écriture non latine ainsi que les → lettres correspondantes dans un système basé sur l’ → alphabet latin, comprenant les → signes diacritiques nécessaires.
Exemple: le groupe latin « šč » pour le russe щ, le groupe « ps » pour le grec Ψ. Un cas particulier de → table de translittération.

Cuadro que muestra los → caracteres gráficos de una → escritura no romana, junto con las → letras correspondientes de un → alfabeto romano, incluidos → diacríticos cuando es necesario.
Ejemplos: las letras šč romanas para el signo cirílico ruso щ; las ps romanas para el griego Ψ . Es un caso especial de → clave de transliteración.

Таблица → знаков нелатинского → письма с соответствующими им → буквами латинского → алфавита, включая → диакритику, если это необходимо.
Примеры: латинские šč для русского щ; латинские ps для греческого Ψ. Отдельный случай → транслитерационного ключа.

جدول يتضمن قائمة بـ ← رموز (حروف) ← كتابة غير لاتينية مع ← الحروف المقابلة لها في ← الأبـجدية اللاتينية بما في ذلك ← العلامات الصوتية (التشكيل) حسب الحاجة. أمثلة: šč في اللاتينية مقابل щ في الروسية؛ و ps في اللاتينية مقابل Ψ في اليونانية (الإغريقية). وهذا المفتاح هو حالة خاصة من ← مفتاح نقل الحروف.

一种用罗马字母 (→ alphabet) 转写非罗马字母文字 (→ script) 的对照表,包括所用的变音符号 (→ diacritics). 如: 罗马字母紀为俄语西里尔字母的 щ; ps为希腊字母的Ψ. 转写表 (→ transliteration key) 的一种.