epotoponym 080

epotoponym | épotoponyme | epotopónimo | эпотопоним | اسم طبغرافي أصلي | 源自 普通名词 的地名 |

Definition of 2019

A →toponym that constitutes the basis or origin of a common noun. Examples: Jerez (for sherry); Olympía (for Olympiad); al-Burtughāl, the Arabic name of Portugal (for Burtuqāl, also Burtuqān, i.e. an orange in Arabic); Geysir (for geyser).

Definition of 2002

A → toponym that constitutes the basis or origin of a common noun.
Examples: Jerez (for sherry); Olympía (for Olympiad); al-Burtughāl, the Arabic name of Portugal (for Burtuqāl, also Burtuqān, i.e. an orange in Arabic).

Nom de lieu dont est tiré un nom commun. Exemples : Nîmes est à l’origine de denim; Burtughãl, le nom arabe du Portugal est à l’origine de burtuqãl, nom de l’orange en arabe; Japon l’origine de japonaiserie.

Un → topónimo que es la base u origen de un nombre común. Ejemplos: Jerez (para sherry); Olympia (para olimpíada); al-Burtughãl, nombre árabe de Portugal (para Burduqãl, también Burduqãn, es decir, ’naranja‘ en árabe).

→ Топоним, перешедший в нарицательное имя или послуживший ему основой. Пример: Olympia (для олимпиада); Jerez (для херес); al-Burtughãl→ → арабское название Португалии (от Burtugãl, по-арабски «апельсин»).

← اسم طبغرافي يشكل أساس أو أصل اسم عام. أمثلة: Jerez لـ (sherry)؛ وأوليمبيا لـ (أوليمبياد)؛ والبرتغال، الاسم العربي لـ Portugal (للبرتقال وأيضاً البرتقان التي تقابل orange في العربية).

由普通名词派生或为基础而构成的地名 (→ toponym). 如: Jerez (赫雷斯, 源自sherry → 词, 意为雪利酒); Olympia (奥林匹亚, 源自Olympiad → 词, 意为希腊神 名); 葡萄牙的阿拉伯语地名al-Burtughâl (布尔图加 勒, 源自Burtuqâl 或 Burtuqân → 词, 阿拉伯语意为橘 子).