diacritic 064

diacritic | signe diacritique | diacrítico | диакритик; диакритический знак | علامة صوتية؛ تشكيل | 变音符号 |

Definition of 2002

A sign, usually small, placed above, below or across a → letter or group of letters in order to change the → phonemic value of the original letter(s), or to denote stress or tone, or to distinguish between two words.
Examples: German ä, ö, ü; š and č in the romanization of Russian Cyrillic ш and ч; ַh in the romanization of Hebrew; Polish ł; Romanian ţ; French (where) as against ou (or). See also → marker.

Signe graphique secondaire, généralement de petite taille, placé conventionnellement au-dessus, au-dessous ou au travers d’une → lettre ou d’un groupe de lettres ordinaires, et dont la fonction principale est d’en modifier la valeur phonétique habituelle.
Exemple: en français, le « c » devant « a » transcrit le son /k/, comme dans cadeau, et avec une cédille il transcrit le son /s/ comme dans ça; š et č dans la romanisation du russe cyrillique, ַh pour l’hébreu, le ł polonais, le ţ roumain. Voir aussi → marker.

Signo ortográfico, generalmente pequeño, colocado encima, debajo o a través de una → letra o grupo de letras para cambiar el valor → fonemático de la(s) letra(s) original(es), para significar intensidad o tono o para distinguir dos palabras.
Ejemplos: En alemán, ä, ö, ü; en español, ü; en la romanización del ruso cirílico, š y č; en la del hebreo, ַh; en polaco, ł; en rumano, ţ; en francés (donde) frente a ou (o). Véase también → signo auxiliar.

Знак, обычно небольшой, помещаемый выше, ниже или поперек → буквы/группы букв для изменения → фонемного ее/их значения, обозначения ударения, а также для изменения тона или различия между двумя словами.
Примеры: в немецком языке ä, ö, ü; š и č в романизации русского алфавита; ַh в романизации иврита; в польском языке ł; в румынском ţ; во французском («где») по сравнению с ou («или»). См. также → маркер.

علامة، تكون صغيرة عادة، توضع فوق أو تحت أو إلى جانب ← حرف أو مـجموعة حروف بغية تغييــر القيمــة ← الصوتية للحرف الأصلي (الحروف الأصلية)، أو للدلالة على تأكيد أو نبرة أو للتفريق بين كلمتين. أمثلة: ä, ö, ü, š في الألمانية؛ و č في تحويل الروسية إلى اللاتينية؛ و h في تـحويــل العبرية إلى اللاتينية؛ وł في البولندية؛ و ţ في الرومانية؛ و (أين) للتفريق عن ou (أو) في الفرنسية. انظر أيضاً: ← علامة (فارقة) marker.

为改变原字母的音位 (→ phonemic) 值, 或表示重音 或音调, 或把两个词隔开而加在字母 (→ letter) 或字 母组上面、下面或中间的小符号.
如: 德语字母 ä, ö, ϋ, š 和 č 在俄语西里尔字母的罗马化字母 ш 和 ч; 希伯 来语的罗马化字母 ַh; 波兰语字母 ł; 罗马尼亚语字母 ţ; 法语词 où (词义为“哪里“), 而 ou 词义为 „或“. 参见 → marker.