specific element 307

specific element | élément spécifique | elemento específico | индивидуальный элемент | عنصر محدد | 专名成分 |

Definition of 2002

The part of a → toponym that does not constitute a → generic term and that distinguishes it from others of the same → feature class. It may include an → article and/or other linguistic elements.
Examples: Port Elizabeth; Rio Negro; Cape of Good Hope.

Partie d’un → toponyme qui n’est pas un → terme générique, et qui distingue l’entité géographique dénommée des autres appartenant à la même → classe. Il peut comporter un → article ou un autre élément linguistique, ou bien les deux.
Exemples :Cap de Bonne-Espérance; Rio Negro.
Terme complémentaire: terme générique.

Porción de un → topónimo que no constituye un → término genérico y que lo distingue de otros de la misma → clase de accidente. Pude incluir un → artículo y/u otros elementos lingüísticos.
Ejemplos: Port Elizabeth; Río Negro; Cape of Good Hope.

Та часть → топонима, которая не является → родовым термином и выделяет объект среди других объектов того же самого → класса. Она может включать → артикль и/или другие лингвистические элементы.
Пример: мыс Доброй Надежды; Port Elizabeth; Rio Negro.

هــو الــجزء مــن ← الاســم الطبغــرافــي الـذي لا يشـكــل ← مصطلحاً عاماً والذي يميزه عن غيره من الأسماء في نفس ← فئة المَعْلم. وقد يحتوي على ← أداة (تعريف) و/أو غيرهــا من العناصر اللغوية. أمثلة: مرفأ اليزابـيث (Port Elizabeth) ؛ والنهــر الأسود (Rio Negro)؛ ورأس الرجاء الصالح (Cape of Good Hope).

地名 (→ toponym) 中通名 (→ generic term) 以夕卜的部分, 用来区分同类地理实体 (→ feature class) 中的不同个体. 专名中可包括冠词 (→ article) ,和/ 或其它语言成分.
如: Port Elizabeth (伊丽莎白港): Rio Negro (内格罗河): Cape of Good Hope (好望角).